제6과 그 책은 너무 어려운 것 같아요 那本書好像太難了
수미: 내가 지난 주에 빌려 준 책 다 읽었어요?
윌슨: 아뇨, 너무 어려워서 아직 다 못 읽었어요.
수미: 모르는 말들이 많이 나와요?
윌슨: 네. 그 책은 나한테 너무 어려운 것 같아요.
수미: 그럼 더 쉬운 것을 빌려 줄까요?
윌슨: 네. 짧고 재미있는 책이 있으면 좋겠어요.
秀美: 我上星期借給你的書, 你都看完了嗎?
威爾遜: 還沒有, 那本書太難了, 還沒全部看完呢.
秀美: 有很多不懂的話嗎?
威爾遜: 是阿, 那本書對我來說好像太難了.
秀美: 那我借本簡單一點的書給你?
威爾遜: 好阿, 內容是要又短又有意思的就太好了!
문법
1. 너무 A - 아서/어서 못 V 太...(形容詞) 以致於不能...(動詞)
이 첵은 너무 어려워서 못 읽겠어요. 這本書太難了, 以致於讀不下去.
오늘은 너무 추워서 산에 못 가겠어요. 今天太冷了, 以致於不能去爬山了.
그 옷은 너무 비싸서 못 샀어요. 那件衣服太貴了, 以致於我沒買.
2. 너무 太/非常
그 책은 너무 어렵습니다. 那本書太難了.
제 동생은 영어를 너무 못해요. 我弟弟/妹妹的英語太爛了.
밥을 너무 먹었군요. 你吃飯吃得好多啊!
텔레비전을 너무 많이 봐서 눈이 아파요. 我電視看得太多了, 眼睛痛.
3. A -(으) ㄴ 것 같다 好像...(接形容詞後)
V - 는 것 같다 好像...(接動後)
영숙 씨의 시계는 참 비싼 것 같아요. 英淑的錶好像很貴.
김 선생님이 바쁘신 것 같아요. 金老師好像很忙.
이 책은 아주 재미있는 것 같군요. 這本書好像很有意思.
지금 밖에는 비가 오는 것 같습니다. 好像現在外面正在下雨.
요즘 아이들은 책을 안 읽는 것 같아요. 最近孩子們好像不讀書.
4. A/V- (으) ㄹ 것 같다 好像會.../可能要....(接在形容詞/動詞後, 表示對未來情況的推測)(用於未來式)
다음 주에는 일이 많아서 바쁠 것 같아요. 下周的事很多, 可能會很忙.
내일은 날씨가 좋을 것 같아요. 明天的天氣好像會很好啊!
불고기가 맛있을 것 같아요. 烤肉好像很好吃.
영숙이는 집에 안 갈 것 같은데요. 英淑好像不回家了.
저분도 전화를 걸 것 같군요. 他好像也要打電話.
저분이 정 선생님인 것 같아요. 那位好像是鄭老師.
그 학생은 중국 사람인 것 같군요. 那個學生好像是中國人.
5. A - (으) ㄴ 것 表示什麼樣的東西(接在形容詞後)
어떤 책을 읽겠어요? 你要看什麼樣的書?
- 쉬운 것을 읽고 싶어요. - 我想看容易的.
어떤 사과를 드릴끼요? 您要什麼樣的蘋果?
- 큰 것을 주세요. - 給我大的.
사람들은 아름다운 것을 좋아해요. 人們喜歡漂亮的東西.
나는 복잡한 것이 싫어요. 我討厭複雜的東西.
재미있는 영화를 볼까요? 要不要看看有意思的電影?
- 그래요, 재미있는 것을 봅시다. - 好, 一起看有意思的電影吧!
6. S - (으) 면 좋겠다 要是S就好了(接在動詞/形容詞後, 表示說話者的希望和願望)
재미있는 책이 있으면 좋겠습니다. 要是有本有趣的書就好了!
자동차를 사면 좋겠어요. 買汽車就好好了.
돈이 많으면 좋겠지요? 如果有很多錢就了吧?
7. N 에게 N 을/를 빌려 주다 把某物借給某人
자는 친구에게 사전을 빌려 주었습니다. 我把字典借給了朋友.
누구에게 돈을 빌려 주려고 합니까? 你要借誰錢嗎?
볼펜 좀 빌려 주세요. 請借給我鋼筆.
8. 빌리다 借
도서관에세 책을 빌렸습니다. 我從圖書館借書了.
친구한테서 사전을 비렸어요. 我從朋友那裡借了字典.
9. N 한테(에게) "給 N" (接在表示人的名詞後面, 表示動作涉及的對象)
저한테 그 책을 주세요. 請把那本書借給我.
저는 민영이한테 전화했어요. 我給敏英打電話了.
그 옷은 저에게 너무 큽니다. 那件衣服我穿太大了.
10. N 한테(서) / 에게(서) "從N" (表示動作發生的出發點)
미국에 있는 친구한테서 편지가 왔어요. 美國的朋友來信了.
어머니에게서 책을 받았어요. 我從媽媽那裡得到一本書.
누구한테 그 이야기를 들었어요? 從誰那裡聽到那個故事?
11. N 이/가 N 에게 쉽다 / 어렵다 某事對某人來說很容易/困難
그 책이 회국 학생들에게 어려워요. 那本書對外國學生來說很難.
문법이 윌슨에게 쉬워요? 對威爾遜來說, 語法容易嗎?/ 威爾遜覺得語法容易嗎?
한국어 발음이 저에게 너무 어려워요. 對我來說, 韓國發音很困難.
그 신문이 외국 사람에게 좋아요. 那種報紙對外國人來說很好./ 那種報紙很適合外國人.
이 사전이 학생들에게 좋습니다. 這本辭典對學生來說很好./ 這本辭典很適合學生.
12. 그럼/ 그러면 那麼/ 那樣的話/ 那
지금 좀 바쁜데요. 我現在有點忙.
- 그럼, 나중에 만납시다. - 那以後見吧.
머리가 아파요. 我頭痛.
- 그렴, 약을 드세요. - 那吃點藥吧.
이것은 너무 비싸군요. 這個東西太貴啦!
- 그럼, 저것은 어때요? - 那麼, 那個如何?
本書介紹: http://tw.myblog.yahoo.com/serena-85/article?mid=517&prev=518&next=412&l=f&fid=5
購買地點: http://goods.ruten.com.tw/item/show?21009171867642
單價: NTD250 /本
建議搭配閱讀: 韓國語1同步練習冊(韓國首爾大學語言教育院) http://tw.myblog.yahoo.com/serena-85/article?mid=518&next=517&l=f&fid=5
購買地點: http://goods.ruten.com.tw/item/show?21006218192147
單價: NTD220 /本