제10과 설날 아침에는 떡국을 먹어야 돼요 新年早上要吃年糕湯


철수: 내일은 설인데, 별일 없으면 우리 집에오세요.


윌슨: 네, 좋아요. 철수 씨는 고향에 안 내려가요?


철수: 이번에는 일이 많아서 못 내려가요.


           인디라 씨도 부르려고 하는네 괜찮아요?


윌슨: 그럼요.


철수: 내가 떡국가 빈대떡을 준비할게요. 설날 아침에는 떡국을 먹어야 돼요.


윌슨: 철수 씨가 떡국을 끓일 줄 알아요?


철수: 물론이지요. 혼자 살면서 배웠어요.


 


哲洙: 明天是新年, 你要是沒有什麼事的話, 到我家來吧!


威爾遜: 好啊, 哲洙. 你不回老家嗎? 


哲洙: 這次事情太多了沒辦法回去.


          我還想叫因茵迪拉一起, 沒關係嗎?


威爾遜: 當然啦!


哲洙: 我會準備好年糕湯和綠豆糕, 新年早上要吃年糕湯.


威爾遜: 哲洙, 你會煮年糕湯嗎?


哲洙: 當然了. 我自己生活學的.


 


문법


1. S-(으) 면 V -(으) 세요(십시요)  如果...的話, 請...


늦을 것 같으면 택시를 타십시요. 如果您覺得晚的話, 就請坐計程車吧. (A/V + (으)ㄹ 것 같다 好像...猜測未來)


경주에 도착하면 전화하세요. 到了慶州, 請打電話給我.


비가 오면 산에 가지 마십시요. 下雨的話, 請您不要去爬山了.


바쁘면 오지 마세요. 您忙的話, 就別來了.


 


2. A/V - 아야/어야 되다 應該/必須 (接形容詞/動詞後, 表是必備的條件)


학생들은 9시끼지 와야 됩니다. 學生們應該九點前到.


지금 곧 떠나야 됩니까? 現在必須立刻出發嗎? (곧馬上/即將)


학생들은 부지런해야 됩니다. 學生們必須勤奮才行. (부지런하다 勤奮)


 


지금 떠나야 합니다. 現在應該出發了.


다음 주에 등록하면 안 돼요?  不能下周註冊嗎?


- 안 돼요. 이번 주까지 해야 해요. - 不行, 必須在本周內註冊.


 


 


3. 별일(이) 없다  沒別的事/ 沒什麼特別的事


요즘 별일 없으시지요? 最近沒什麼事吧!


- 네, 별일 없어요. - 是的. 沒什麼事.


저녁에 별일 없으면 같이 영화를 볼까요? 晚上要是沒什麼事的話, 一起去看電影吧!


- 그러지요. - 好吧!


 


4. N 에/ (으)로 내려가다/ 오다  下去/下來 離開首爾去其他地方 (接名詞後)


언제 고향에 가세요? 你何時回老家?


- 내일 내려가려고 해요. - 我想明天回去.


토요일레 부산으로 내려갑니까? 周六你要去釜山嗎?


 


아래층으로 내려가면 은행이 있어요.  一下樓就有銀行.


 


5. N 에/ (으)로 올라가다/오다 上去/上來 從韓國其他地方去/來首爾(接名詞後)


언제 서울에 왔어요? 你何時來首爾的?


- 어제 올라왔어요. - 我昨天來的.


 


2층에 올라가면 사무실이 있어요. 上2樓有辦公室.


 


6. A - (으)ㄴ데 괜찮아요?    表示某種狀態是否沒關係 (接形容詞後)


    V - 는데 괜찮아요?           表示某種狀態是否沒關係 (接動詞後)


시장에 같이 가고 싶은네 괜찮아요? 我想和你一起去市場可以嗎?


- 오늘은 바빠서 안 되는데요. - 今天太忙了不行.


영화가 밤 11시에 끝나는데 괜찮아요? 電影11點才結束, 沒關係嗎?


- 네, 괜찮아요. - 是的, 沒關係.


 


괜찮으면 같이 갑시다. 沒關係的話一起走吧.


괜찮으면 우리 집에 오세요. 不介意的話來我家吧.


국이 괜찮으면 국을 먹을까요? 你要是覺得湯不錯的話, 我們喝點湯吧?


 


7. N 을/를 부르다 邀請/ 叫


제 새일에 친구들을 불렀어요. 我過生日的時候, 叫上了朋友們.


일요일에 친구들을 집으로 부를 거예요. 我要邀請朋友們星期天來家裡.


 


8. N 을/를 부르다  喊/叫


어려운 일이 있으면 저를 부르세요. 有困難的話, 請叫我.


선생님께서 제 이름을 부르셨어요. 老師喊了我的名字.


 


9. 그럼요 那當然


떡국을 좋아하세요? 你喜歡年糕湯嗎?


- 그럼요. - 當然.


한국말이 재미있지요? 韓國話有趣吧?


- 그럼요. - 當然.


그분을 잘 아세요? 你跟那位很熟嗎?


- 그럼요. 잘 알아요. -當然. 很熟.


 


10. 물론이다 當然/不用說/ 自不必說


혼자 외국어를 공부할 수 있어요? 你能自學外語嗎?


- 물론이에요. - 當然了.


한국어를 할 줄 알라요? 你會說韓語嗎?


- 물론이에요. - 當然了.


선생님도 노래를 부르시겠어요? 老師也要唱歌嗎?


- 물론입니다. - 當然.


 


課文音訊檔下載


 


本書介紹: http://tw.myblog.yahoo.com/serena-85/article?mid=517&prev=518&next=412&l=f&fid=5





購買地點: http://goods.ruten.com.tw/item/show?21009171867642


單價: NTD250 /本


建議搭配閱讀: 韓國語1同步練習冊(韓國首爾大學語言教育院) http://tw.myblog.yahoo.com/serena-85/article?mid=518&next=517&l=f&fid=5




 


購買地點: http://goods.ruten.com.tw/item/show?21006218192147


單價: NTD220 /本



 


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    vn504688 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()