[快樂韓國語1] 제17과 이민수 씨 좀 바꿔 주세요


아주머니: 여보세요.


스티브: 네, 여보세요. 거기 이민수 씨 댁입니까?


아주머니: 네, 맞는데요.  


스티브:  이민수 씨 좀 바꿔 주세요.


아주머니: 네, 잠깐만 기다려 주세요.


이민수: 네, 전화 바꿨습니다.



스티브:이민수 씨, 지금 뭐 하세요?



이민수: 아, 스티브 씨, 텔레비전을 보고 있어요. 그런데 웬일이세요?



스티브: 이민수 씨 집 근처에서 김미라 씨하고 저녁 먹고 있어요. 지금 나올 수 있어요?



이민수: 네, 그럼 10분 정도만 기다려 주세요.


大嬸: 喂.


史蒂夫: 恩, 喂. 請問是李敏珠家嗎?


大嬸: 是的. 對.


史蒂夫: 請幫我轉一下李敏珠.



大嬸: 好的, 請稍等一下.


李敏珠: 喂, 我是李敏珠.


史蒂夫: 李敏珠, 你現在在做什麼?


李敏珠: 阿.史蒂夫, 我正在看電視. 有什麼事嗎?


史蒂夫: 我正和金美羅一起在你家附近吃飯. 你現在能出來嗎?


李敏珠: 好, 那麼等我10分鐘吧!



 

補充單字:


1. 웬일   怎麼回事


2. 정도 左右


3. 만 只


 


 


 


補充文法:


1. V 아/어 주다(드리다)   給我做... 幫我做...


 


2. V 고 있다    正在...


 


 


 



課本介紹











http://tw.myblog.yahoo.com/serena-85/article?mid=8



購買地點 http://class.ruten.com.tw/user/index00.php?s=wcc6297&d=717265&o=0&m=1




搭配練習冊 http://goods.ruten.com.tw/item/show?11091024263606













arrow
arrow
    全站熱搜

    vn504688 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()