제23과  감기에 걸렸어요. 感冒了


약사: 어떻게 오셨습니까?



철수: 감기에 걸려서 왔어요. 열이 좀 있고 기침도 해요.




약사: 요즈음 감기가 유행이에요. 언제부터 아프세요?




철수: 어제부터요. 무슨 약이 좋을까요?




약사: 이 약을 잡숴 보세요. 아주 좋은 약입니다.




 




藥師: 您怎麼了? (哪裡不舒服?)

哲洙: 感冒了. 有點發燒還咳嗽.




藥師: 最近感冒流行. 從什麼時候開始不舒服的?

哲洙: 昨天開始的. 吃什麼藥好呢?




藥師: 吃這個藥看看. 這是非常好的藥.






문법( Grammer)




1.          
N부터  
N開始




언제부터 한국말을 배우셨어요? 你從什麼時候開始學韓語的?




내일부터 약국에서 일하려고
합니다
. 從明天開始我想在藥局工作.




3 4일부터 학국어를 가르칩니다. 34日開始教韓語.




 




2.          
N부터N까지   N開始到N為止 (時間地點皆可用)




월요일부터 금요일까지 학교에
옵니다
. 從星期一到星期五來學校.

오전 9시부터 오후 1시까지 공부합니다. 從早上九點到下午一點讀書.




 




3.          
N/N/가 아프다   +部位+(不舒服)




저는 어제 머리가 아팠어요. 我昨天頭痛.




다리가 아파서 학교에 못 갔어요. 腿痛沒能去學校.

어디가 아프세요? 什麼地方不舒服?




- 배가 아파요. - 肚子痛.




 




4.          
N /A/V-()ㄹ까요?  N()A/V? (A. 我們~好嗎? 
B.
第三人稱: 用於推測, ~? )




그 영화가 재미있을까요? 
那部電影有趣嗎?




- , 재미있을 거예요. - 應該好看吧.




영숙 씨가 오늘 학교에 올까요? 英淑今天會來學校嗎?




- , 올 거예요. - 他會來的.




무슨 약이 좋을까요? 什麼藥好呢?




- 이 약이 좋을 거예요. - 這種藥應該不錯.




김 선생님이 댁에 계실까요? 
金老師會在家嗎?




- 아니요, 안 계실 거예요. - , 他不在家.




무엇을 먹을까요? (我們)吃什麼好呢?




- 냉면을 먹읍시다. - 吃冷麵吧.




(우리)어디로 여행 갈까요? (我們)去哪裡旅遊?




- 경주로 갑시다. - 去慶州吧.




지금 공부할까요? (我們)現在學習嗎?




- 아니요, 쉽시다. - , 休息吧.




 




5.          
V/어 보다   試著V看看(說者表示委婉的語氣)




이 책을 읽어 보세요. 재미있어요. 請讀一下這本書. 蠻有趣的.




- , 읽어 보겠어요. - 好的, 我會讀看看的.




냉면을 먹어 볼까요? 吃點冷麵如何?




- , 먹어 봅시다. - 好的, 吃看看吧!




이 옷이 좋은데, 입어 보시겠어요? 這件衣服不錯, 要穿看看嗎?




어제부터 귀가 아파요. 
從昨天開始耳朵不舒服.




- 그러면 의사 선셍님께 가 보세요. - 那麼去給醫生看一下吧.




 




6.          
A-/N   AN




여기는 복잡한 거리입니다. 這裡是擁擠的(繁榮的)街道.




이것은 좋은 약입니다. 這是好藥.




눈이 아픈 사람은 수영장에
못 가요
. 眼睛痛的人不能去游泳場.




아름다운 음악을 듣습니다. 聽優美的音樂.




즐거운 일요일입니다. 快樂的星期天.




재미있는 영화를 보고 싶어요. 想看有趣的電影.




 




7.          
어떻게 오셨습니까? 您有什麼事? 您怎麼來了?




어떻게 오셨습니까? 有什麼能幫您的?




- 감기에 걸려서 왔습니다. - 因為我感冒所以來了.




어떻게 오셨습니까? 您怎麼來了?




- 박 선생님을 만나고 싶어서 왔어요. -我想來見一下朴老師.




 




8.          
감기에 걸리다  患感冒(病名+걸리다)




감기에 걸렸어요. 感冒了.




감기에 걸려서 병원에 갔어요. 因為感冒去了醫院.




철수가 감기에 걸려서 기침을
해요
. 哲洙因為感冒所以咳嗽了.




 




9.          
() 있다(=나다)   發燒(症狀/+있다/나다)




어제부터 열이 있어요. 從昨天開始發燒.




기침은 하지만 열은 없어요. 咳嗽, 但是不發燒.




열이 많아요. 燒得很嚴重.




 




10.      
기침() 하다    
咳嗽(症狀/+하다)




제 동생이 기침을 해요. 我弟弟咳嗽.




언제부터 기침을 했어요? 從什麼時候開始咳嗽的?




저는 기침을 많이 해요. 我咳嗽得很厲害.




 




11.      
(조금)   稍微/一點, 麻煩一下




한국말을 좀 합시다. 說一點韓語.




기침을 좀 해요. 稍微有點咳嗽.




열이 조금 있어요. 有點發燒.




사람들이 많이 왔어요? 來了很多人嗎?




- 아니요, - , 沒多少. 조금 왔어요.




 




(~)




메뉴 좀 주세요. 請給我菜單.




사과 좀 주세요. 請給我蘋果.




 




12.      
N/가 유행이다   N流行




요즈음 이 옷이 유행이에요. 最近這種衣服流行.




요즈음 저 노래가 유행입니다. 最近那首歌流行.




무슨 옷이 유행입니다? 
什麼樣的衣服流行.


 


 

課文音訊檔

 


本書介紹: http://tw.myblog.yahoo.com/serena-85/article?mid=6&prev=8&l=f&fid=5



購買地點: http://goods.ruten.com.tw/item/show?21010200842673


單價: NTD250 /本


建議搭配閱讀: 韓國語1同步練習冊(韓國首爾大學語言教育院) http://tw.myblog.yahoo.com/serena-85/article?mid=100




購買地點:


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 vn504688 的頭像
    vn504688

    超級奶爸W.C.C. X Serena = 水晶姊 X 起司妹 ♥

    vn504688 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()